www.powermate.com 02/14 0070613PM0133250ELECTRIC GENERATORGROUPE ELECTROGENEGENERADOR ELECTRICOOperator ManualManuel de l’opérateurManual del operado
6. Tighten all the hardware with the tools supplied and reinstall the Fascia panel using the M8 flange bolt and serrated locking nut.In
8. Install the wheels to the frame using the axle pins, hairpins, and washers provided (items 31, 38, 59, and 60). 9. Install the Clamp knob
12Customer Hotline 1-800-445-1805A. Control PanelNOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceedthe nameplate ratings.B. 120 V, 20
Customer Hotline 1-800-445-180513EnglishGROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) PROTECTION Some jobsites and local codes may require GFCI protec
Customer Hotline 1-800-445-180514EnglishPOSITIONING• Place the generator set on a flat and solid surface to prevent it from sinking.• K
STARTING THE ENGINEDisconnect all electrical loads from the unit.1. Check oil level and fuel connections.2. Open the cylinder fuel valve (A) SLO
Customer Hotline 1-800-445-180516EnglishSPARK PLUG Remove fascia panel. Remove the spark plug and cleanthe electrodes section with a wire brush
17Customer Hotline 1-800-445-1805EnglishVALVE CLEARANCEIntake — 0.08-0.12 mm (.003-.005 inch)Exhaust — 0.13-0.17 mm (.005-.007 inch)After the first 50
In the instance that you would need to connect your generator to a large Propane Supply tank, larger than the typical 20 or 30 lb DOT cylinder,
19Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE TROUBLESHOOTINGENGINE TROUBLESHOOTINGType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-st
Customer Hotline 1-800-445-18052TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIERESSafety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Customer Hotline 1-800-445-180520EnglishCONTACT THE PRAMAC AMERICAPRODUCT SERVICEDEPARTMENT AT1-800-445-1805or at www.powermate.comto obtain warranty
21Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805AVERTISSEMENT - L'inobservation des présentes consignes et l'ignorance des avertissements q
22Français 11. Risques d’incendie et d’explosion : a. Le gaz de pétrole liquéfié est potentiellement
23. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas au silencieux du moteur ou à toute autre surface du moteur ou du générateur qui se réchauffe dur
Pour éviter les retours de courant dans l’installation électrique de la maison, il est nécessaire d’assurer son isolation. Avant de proc
251. Ouvrez la boîte et retirez les matériaux d’emballage.2. Retirez tous les accessoires, les sacs de pièces de quincaillerie et la documentation de
26LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE TRANSPORT: 0070748OUTILS NÉCESSAIRES : clé 10x13 mm, tournevis, clés hexagonales de 4 mm et 5 mm (dans l’ensemble d’ou
27Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805 3. Retirer la poignée transversale en tirant sur la poignée. Tapez avec un maillet en caou
28 6. Serrez toutes les pièces de quincaillerie à l’aide des outils fournis et réinstallez le panneau de façade à l’aide du boulon M8 e
29 8. Installez les roues au châssis à l'aide des broches de l'essieu, épingles à cheveux, et les rondelles fournies (articles 31,
English Customer Hotline 1-800-445-18053SAFETY AND OPERATION RULESSAFETY INFORMATIONSAFETY INFORMATIONWARNING indicates a potentially hazardous situat
30Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805A. Tableau de commandeNOTE : Le total charge dessiné de toutes prises ne doit pas dépasser leslim
31FrançaisAssistance Téléphonique 1-800-445-1805PROTECTION AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL(GFCI) Une protection GFCI pour le personnel avant la m
32FrançaisPOSITIONNEMENT• Placer la génératrice sur une surface plane et solide afin d'éviter qu'elle coule.• Garder l'e
33Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805DÉMARRAGE DU MOTEURDébranchez toutes les charges électriques de l’appareil.1. Vérifiez le niveau
34FrançaisLA BOUGIE D’ALLUMAGE Retirez le panneau de façade. Enlevez la bougie et net-toyez la section des électrodes avec une brosse en acier
35Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805JEU DES SOUPAPESAdmission — 0,08-0,12 mm, (0,003-0,005 pouces)Échappement — 0,13-0,17 mm, (0,005-0,00
36 Dans les cas où vous auriez à connecter votre génératriceà un réservoir de propane de grande taille (supérieure au format de bouteille DOT de
37DEPANNAGE DU MOTEURDEPANNAGE DU MOTEURType . . . . . . . . . . . . . . . .A quatre temps, à un cylindre, gaz de pétrole liquéfié, OHVCylindrée . .
38Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805Pour obtenir des renseignements surles modalités de réparation sousgarantie ou pour commander despièc
39EspañolADVERTENCIA. El no seguir estas instrucciones y advertencias puede ocasionar la muerte, heridas personales o daños materiales.
English Customer Hotline 1-800-445-18054 11. Fire and Explosion Hazards: a. LP Gas is potentially hazardous and hig
40Español 11. Peligros de incendio y explosión: a. El Gas LP es potencialmente peligroso y altamente
PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADOCON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS.NO APLICA PARA MÉXICO.Si el producto se va a utilizar cerca de materiales in
Para evitar la retro-alimentación a los sistemas de suministro, se requiere el aislamiento del sistema eléctrico residencial. Antes de re
43Español Línea Directa 1-800-445-18051. Abra la caja y quite los materiales de embalaje.2. Retire todos los accesorios, las bolsas con piezas y el ma
44NUMERO de PARTE de JUEGO de TRANSPORT: 0070748HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de 10x13 mm, destornillador, llave Allen de 4 mm y 5 mm (provistas en
45Español Línea Directa 1-800-445-1805 3. Retire la manija cruzada tirando hacia arriba de la manija. Si fuera necesario, dé un pequeño golp
46 6. Ajuste todas las piezas con las herramientas provistas y vuelva a instalar la faja utilizando el perno M8 y la tuerca de bloqueo
47Español Línea Directa 1-800-445-1805 8. Instale las ruedas al bastidor usando los pasadores de eje, horquillas y arandelas suministrados (artíc
48Español Línea Directa 1-800-445-1805A. Panel de controlNOTA: El carga total dibujado de todos receptáculos no debe exceder losvalores nominales
49Español Línea Directa 1-800-445-1805PROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEFALLA DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI, por sus siglas eninglés) Alguno
YOUR PRODUCT MAY NOT BE EQUIPPED WITH ASPARK ARRESTING MUFFLER. If the product will beused around flammable materials, such as agricultural crops,for
50EspañolCOLOCACIÓN• Coloque el generador en una superficie plana y sólida para prevenir que se hunda.• Mantenga el combustible, acei
51EspañolARRANQUE DEL MOTORDesconecte todas las cargas eléctricas de la unidad.1. Controle el nivel de aceite y conexiones de combustible.2. A
52EspañolBUJIA Quite la faja. Retire la bujía y limpie la sección de loselectrodos con un cepillo de alambre o papel de lija. Luegofije la sepa
53Español Línea Directa 1-800-445-18053.5 CLARIDAD DE LA VALVULAToma de entrada — 0.08-0.12 mm, (0.003”-0.005” pulgadas)Escape — 0.13-0.17 mm (0.005”-
54 Si necesita conectar su generador a un gran tanque desuministro de Propano, más grande que el cilindro DOT típicode 20 o 30 libras, le recome
55DETECCION DE FALLOS DEL MOTORDETECCION DE FALLOS DEL MOTORTipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 carreras, cilindro
56Español Línea Directa 1-800-445-1805COMUNÍQUESE CON EL DEPARTAMENTO DE SERVICIOSOBRE EL PRODUCTO PRAMAC AMERICA EN EL 1-800-445-1805o en www.powerma
57Customer Hotline 1-800-445-1805NOTES – REMARQUES – NOTAS
58Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS - PM0133250PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIE
59Customer Hotline 1-800-445-1805PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0133250PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM013325
6Customer Hotline 1-800-445-1805 To avoid backfeeding into utility systems, isolation of the residence electrical system is required.
60Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE DRAWING / SCHEMA DE MOTEUR / DIAGRAMA DE MOTORENGINE DRAWING / SCHEMA DE MOTEUR / DIAGRAMA DE MOTOR
61Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR / LISTA DE PIEZAS DEL MOTORENGINE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOT
62Customer Hotline 1-800-445-1805U.S EPA EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe U.S Environmental Protection Agen
63Customer Hotline 1-800-445-1805(10)Add-on or modified parts that are not exempted by the U.S EPA may not be used. The use of any non-exempted add-o
Pramac America, LLC4970 Airport RoadP. O. Box 6001Kearney, NE 688471-800-445-1805© 2014 Pramac America, LLC. All rights reserved. Tous droits réser
1. Open carton and remove packaging materials.2. Remove all accessories, hardware bags and literature fromcarton. If any items are missing or damaged
8Customer Hotline 1-800-445-1805EnglishPORTABILITY KIT PART NUMBER: 0070748TOOLS REQUIRED: 10x13 mm wrench, screw driver, 4 mm and 5 mm hex keys (pro
3. Remove the cross handle by pulling up on the handle. Tap with a rubber mallet, if required, to loosen and remove the handle. 4
Comentários a estes Manuais