Powermate VX POWER SERIES PM0103007 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Geradores Powermate VX POWER SERIES PM0103007. Powermate VX POWER SERIES PM0103007 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain
that persons who are to use this
equipment thoroughly read and
understand these instructions and
any additional instructions provided
prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer
que les personnes destinées à
utiliser cet appareil ont pris soin d'en
lire et d'en comprendre le mode
d'emploi ou les directives avant de le
mettre en marche.
IMPORTANTE - Asegúrese que las
personas que utilizarán este equipo
lean y entiendan completamente
estas instrucciones y cualquier
instrucción adicional proporcionada
antes del funcionamiento.
www.powermate.com 10/10 0068207
PM0103007
Operator Manual
Manuel de l’opérateur • Manual del operador
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
FOR QUESTIONS OR
SERVICE INFORMATION
STOP
NE PAS RETOURNER
AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D’ABORD!
ASSISTANCE
TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
POUR L'INFORMATION DE
QUESTIONS OU SERVICE
NO LO DEVUELVA A
LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE
ATENCIÓN AL CLIENTE
1-800-445-1805
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
ARRÊT
ALTO
Enregistrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
du groupe électrogène:
Nº de série ____________________
Record the serial number as
indicated on your Generators
nameplate:
Serial No.______________________
Registre de serie como se indica
en la placa del nombre de su
generador:
No. de serie ___________________
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PM0103007

ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICOIMPORTANT – Please make certainthat persons who are to use thisequipment thoroughly read

Página 2 - TABLE DES MATIERES

Customer Hotline 1-800-445-180510EnglishPRE-START PREPARATIONBefore starting the generator, check for loose or missingparts and for any damage which m

Página 3

Customer Hotline 1-800-445-180511EnglishSPARK PLUGRemove the spark plug and clean the electrodes sectionwith a wire brush or sandpaper. Next, set the

Página 4

GENERATOR: Brushes The brushes in the generator should be inspected onceevery year for chips and cracks. Brushes should be replacedwhen they are worn

Página 5

13Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE TROUBLESHOOTINGENGINE TROUBLESHOOTINGType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-stro

Página 6 - BEFORE OPERA

Customer Hotline 1-800-445-180514EnglishCONTACT THE PRAMAC AMERICAPRODUCT SERVICEDEPARTMENT AT1-800-445-1805or at www.powermate.comto obtain warranty

Página 7

15Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805AVERTISSEMENT - L'inobservation des présentes consignes et l'ignorance des avertissements q

Página 8

16FrançaisDANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE MONOXYDE DE CARBONE : L'échappement des moteurs contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, ino

Página 9

5. La puissance nominale du générateur devrait être égale ousupérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l'équipement à a

Página 10 - ARTING THE UNIT

18FrançaisPROTECTION AVEC DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL(GFCI)Une protection GFCI pour le personnel avant la mise enmarche de la génératrice peut être deman

Página 11 - PERIODIC MAINTENANCE

19Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805A. Tableau de commandeNOTE : Le total charge dessiné de toutes prises ne doit pasdépasser les limites

Página 12

Customer Hotline 1-800-445-18052TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIERESSafety and operation rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3S

Página 13

20Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805Q. Utilisation de courant continu (c.c.)Cet alternateur est muni d'une prise c.c. de 12 volts de

Página 14

21Français Assistance Téléphonique 1-800-445-1805LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE TRANSPORT: 0068403OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 10mm et 13mm

Página 15

22FrançaisPRÉPARATIFS AU DÉMARRAGEAvant de mettre l'appareil en marche, vérifier qu’il nemanque aucune pièce, que toutes les pièces sont bien ser

Página 16 - ARE-ÉTINCELLES

23FrançaisLA BOUGIE D’ALLUMAGEEnlevez la bougie et nettoyez la section des électrodesavec une brosse en acier ou du papier de verre. Ensuite, réglezl’

Página 17 - VÉRIFIER LA

GROUPE ELECTROGENE: Les Balais Les balais du groupe électrogène doivent être inspectésune fois par an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ouautr

Página 18 - DE MIS À TERRE:

25DEPDEPANNAGE DU MOTEURANNAGE DU MOTEURType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A quatre temps, à un cylindre, à essence, OHVCylindrée

Página 19

Pour obtenir des renseignements surles modalités de réparation sousgarantie ou pour commander despièces ou des accessoires de rechange, CONTACTER AVEC

Página 20

27EspañolADVERTENCIA. El no seguir estas instrucciones yadvertencias puede ocasionar la muerte, heridas personales o daños materiales.1. Lea cuidado

Página 21

28Españolb.Buena ventilación para el enfriamiento. La circulación de aire y las temperaturas son importantes para las unidades enfriadas poraire. La

Página 22 - DEMARRAGE DE L'APP

Se deberá utilizar un acondicinador de línea de conducción cuando se operen uno o más de los siguientesequipos de estado sólido:Control para abrir la

Página 23 - ENTRETIEN PÉRIODIQUE

English Customer Hotline 1-800-445-18053SAFETY AND OPERATION RULESSAFETYSAFETYINFORMAINFORMATIONTIONWARNING indicates a potentially hazardous situatio

Página 24 - USAGE ET ENTREPOSAGE

30EspañolPROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEFALLA DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI, por sus siglasen inglés)Algunos sitios de trabajo y códigos locales

Página 25

31Español Línea Directa 1-800-445-1805A. Panel de controlNOTA: El carga total dibujado de todos receptáculos no debeexceder los valores nominales de l

Página 26

32Español Línea Directa 1-800-445-1805Q. Uso de DCEste generador está equipado con un receptáculo de DCde 12V tipo encendedor. La extracción máxima pa

Página 27 - Línea Directa 1-800-445-1805

33EspañolINSTINSTALACION DELALACION DELJUEGO DE TRANSPORTJUEGO DE TRANSPORTLínea Directa 1-800-445-1805NUMERO de PARTE de JUEGO de TRANSPORT: 0068403H

Página 28

34EspañolPREPARACION ANTES DE ARRANCARAntes de arrancar el generador, verifique si hay piezassueltas o faltantes y si hay cualquier tipo de daño que p

Página 29

35EspañolBUJIARetire la bujía y limpie la sección de los electrodos conun cepillo de alambre o papel de lija. Luego fije la separacióna 0,028/0,031 (0

Página 30 - OPERACION

GENERADOR: Escobillas Las escobillas del generador deben ser inspeccionadas unavez por año para verificar que no estén rajadas o resquebrajadas. Las

Página 31 - GENERADOR

37DETECCION DE FDETECCION DE FALLOS DELALLOS DELMOTMOTORORTipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 carreras, cilindro únic

Página 32 - GENERADOR - USO DE DC

COMUNÍQUESE CON ELDEPARTAMENTO DE SERVICIOSOBRE EL PRODUCTO PRAMAC AMERICAEN EL1-800-445-1805o en www.powermate.com para obtener información sobre el

Página 33

Customer Hotline 1-800-445-180539NOTES – REMARQUES – NOTAS

Página 34 - ARRANQUE DEL

English Customer Hotline 1-800-445-18054d.Do not refuel near open flames, pilot lights, or sparking electrical equipment such as power tools, welders,

Página 35 - (Antes de la

40Customer Hotline 1-800-445-1805PPARTS DRAARTS DRAWING / SCHEMAWING / SCHEMADES PIÈCES / DIAGRAMADES PIÈCES / DIAGRAMADE PIEZAS - PM0103007DE PIEZAS

Página 36

41Customer Hotline 1-800-445-1805PPARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTAADE PIEZAS - PM0103007DE PIEZAS - PM0103007R

Página 37

42Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE DRAENGINE DRAWING / SCHEMAWING / SCHEMADE MOTEUR / DIAGRAMADE MOTEUR / DIAGRAMADE MOTDE MOTOROR

Página 38

43Customer Hotline 1-800-445-1805ENGINE PENGINE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR / LISTARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR / LISTAADE PIEZAS

Página 39 - NOTES – REMARQUES – NOTAS

© 2010 Pramac America, LLC. All rights reserved.Powermate® is a registered trademark of Pramac America, LLC.© 2010 Pramac America, LLC. Tous droits

Página 40

A power line conditioner should be used when runningone or more of the following solid state items:Garage door openersKitchen appliances with digital

Página 41

English Customer Hotline 1-800-445-18056GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) PROTECTIONSome jobsites and local codes may require GFCI protection fo

Página 42

A. Control PanelNOTE: Total power drawn from all receptacles must notexceed the nameplate ratings.B. 120 V, 20 Ampere Receptacle20 amps of current may

Página 43

8Customer Hotline 1-800-445-1805EnglishQ. DC UsageThis Generator is equipped with a cigarette lighter style12V DC receptacle. The maximum draw for thi

Página 44

9Customer Hotline 1-800-445-1805PORTABILITY KIT PART NUMBER: 0068403TOOLS REQUIRED: 10mm and 13mm sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of

Modelos relacionados PM0103007

Comentários a estes Manuais

Sem comentários