Powermate PM0601250 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Geradores Powermate PM0601250. Powermate PM0601250 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 20
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Aserese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
04/07 0065247
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Powermate Corporation
4970 Airport Road
P. O.Box 6001
Kearney, NE 68848
1-800-445-1805
1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187
www.powermate.com
PM0601250
Insert
Additif
Adición
Thank you for selecting a Powermate ® Generator. The
Powermate ® generator has been made to supply
reliable, portable electrical power when utility power is not
available. We hope you will enjoy your new generator.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Powermate ®.
Ce groupe électrogène Powermate ® a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction.
Gracias por seleccionar un generador Powermate ®. El
generador Powermate ® ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública. Esperamos
que disfrute de su nuevo generador.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PM0601250

IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read andunderstand these instructions and any additional instruc

Página 2 - CONTROL PANEL

10Español*Motor 22 HP Subaru OHV*Manga de hierro fundido del cilindro*El sensor del nivel bajo de aceite*Receptáculos sobre el panel de control*El arr

Página 3 - BATTERY KIT PARTS LIST

Si su generador está equipado con encendido eléctrico.Se provee de una llave giratoria “Off-On-Start” en el paneltrasero. Se provee de todos los cabl

Página 4 - PORTABILITY KIT INSTALLATION

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Martillo, llave de 1/2”, maneral con un dado de 1/2” y bloques de madera.Consulte la lista de partes en las páginas 15 y 16.

Página 5 - LIMITED WARRANTY

Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América del Norte,que reparará o reemplazará,

Página 6 - GROUPE ELECTROGENE

14PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZASPM0601250

Página 7

15REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTYNO.NO.10064486Carrier, assembly, fullEnsemble transportTransportador, co

Página 8

REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTYNO.NO.550062495Grip, handlePoignéeEmpuñadura256Note BBolt HH 5/16-18 x 2.2

Página 9 - GARANTIE LIMITÉE

Limited Engine WarrantyforPowermate Inc.(Effective with engines purchased from Robin America, Wood Dale, IL, after November 15, 1993)Robin America, In

Página 10 - PANEL DE CONTROL

18NOTES – REMARQUES – NOTAS

Página 11 - : No continúe cargando una

19NOTES – REMARQUES – NOTAS

Página 12 - Manija que Cierra

*22 HP Subaru OHV engine*Cast-iron cylinder sleeve*Low oil sensor*Receptacles on control panel*Electric Start*Idle control*CordKeeper™*8 gallon plasti

Página 13 - GARANTIA LIMITADA)

Powermate Corporation4970 Airport RoadP. O. Box 6001Kearney, NE 688481-800-445-18051-308-237-2181Fax 1-308-234-4187© 2007 Powermate Corporation. All

Página 14

The generator is equipped with electric start. An “Off-On-Start” rotary key switch is provided on the recoil end panel. Allnecessary wiring is provi

Página 15

TOOLS REQUIRED: Hammer, 1/2” wrench, ratchet with a 1/2” socket, and wood blocks.Refer to the drawing for proper alignment of Foot bracket and Wheel

Página 16

5EnglishWarranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it willrepair or replace

Página 17 - Powermate Inc

*Moteur 22 HP Subaru OHV*Chemise de cylindres en fonte*Détecteur de bas niveau d'huile*Prises sur tableau de commande*Démarreur électrique*Comman

Página 18 - NOTES – REMARQUES – NOTAS

7Si votre générateur est doté d’un démarreur électrique.An“Off-On-Start” rotary key switch is provided on the recoil endpanel. Un “Arrêt-Marche-Démar

Página 19

OUTILS NÉCESSAIRES : Marteau, clé de 1/2 po, clé à cliquets avec douille de 1/2 po et blocs de bois.Consulter le dessin pour bien aligner la ferrure d

Página 20 - Powermate Corporation

Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elleréparera ou remplacera,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários